Navigation

Inhaltsbereich

Sessione: 27.03.2002

L`informazione sull`inquinamento ambientale nel Moesano ad opera di funzionari del Governo, anzichè tranquillizzare gli abitanti della nostra regione ha provocato parecchia perplessità ed una buona dose di preoccupazione.
I grafici sulla condizione dell`aria nella nostra regione hanno infatti confermato un instaurarsi abbastanza costante, anche dopo la riapertura della galleria del Gottardo, di un tasso d`inquinamento preoccupante nel Moesano.
A questo si aggiunge l`inquinamento fonico per il quale sono stati ripetutamente chiesti provvedimenti al Governo.
La popolazione chiede ora a gran voce una stazione di misurazione dell`inquinamento anche nell`alta Mesolcina (oltre naturalmente le due già esistenti di Roveredo e Castaneda), zona particolarmente nevralgica dato lo stazionamento dei mezzi pesanti, e finalmente misure di protezione dall`inquinamento fonico. La popolazione non è inoltre disposta a ricorrere al servizio Internet per informarsi sulla situazione dell`aria che deve respirare, come proposto dai funzionari di Coira mentre le popolazioni a nord del San Bernardino e ticinese, vengono a questo proposito informate dai media scritti.
Un altro punto di critica è il fatto, che fra l`altro si ripete continuamente e tocca tutti i dipartimenti governativi, che i funzionari incaricati dell`informazione nel Grigioni Italiano, siano praticamente sprovvisti di conoscenze linguistiche al punto che dell`informazione s`incaricano poi intermediari casuali.

Rivolgiamo perciò al Governo le seguenti domande:

- L`Esecutivo istituirà una stazione di misurazione dell`inquinamento ambientale nell`alta Mesolcina? Se si quando e dove?

- L`Esecutivo provvederà alla posa di ripari per l`inquinamento fonico lungo la A 13 nella regione del Moesano? Se si quando e dove?

- L`Esecutivo renderà pubblici i dati sull`inquinamento ambientale di tutte le stazioni di misurazione del Moesano? S`impegnerà presso le redazioni dei quotidiani ticinesi affinchè pubblichino settimanalmente questi dati? Se si quando?

- Oltre le misure sopra elencate è l`Esecutivo intenzionato a emettere disposizioni di protezione ambientale per la popolazione del Moesano? Se si quando?

- Fino a quando una corsia della A 13 servirà da area di attesa per i mezzi pesanti? Quali misure intende adottare il Governo per ovviare a questo inconveniente che causa grave inquinamento?

- A livello di dipartimenti è intenzionato l`Esecutivo ad avvalersi di personale che conosca la nostra lingua? Si tiene nelle assunzioni di personale del cantone abbastanza conto delle conoscenze linguistiche, segnatamente della conoscenza della lingua italiana?

Coira, 27 marzo 2002

Name: Noi, Zarro, Peretti, Battaglia, Brasser, Bucher, Caviezel (Chur), Conrad, Frigg, Giovannini, Giuliani, Jäger, Joos, Keller, Koch, Lardi, Locher, Looser, Pfiffner, Quinter, Schütz, Trepp, Zindel

Session: 27.03.2002
Vorstoss: it Interpellation

Risposta del Governo

Nel Cantone dei Grigioni, sulla base della Legge federale sulla protezione dell'ambiente e dell'Ordinanza federale contro l'inquinamento atmosferico, dal 1989 vengono misurate le sostanze inquinanti. Nel Moesano sono permanentemente in funzione tre stazioni di misurazione; la stazione Mesolcina fondovalle (Roveredo) nei pressi della A13 serve alla misurazione delle sostanze inquinanti primarie (ossidi di azoto, biossido di azoto [NO2] e PM10) nonché dell'ozono e la stazione Mesolcina a quota 770 m (Castaneda) per il rilevamento della sostanza inquinante secondaria, ossia dell'azoto. Parallelamente a ciò nel 1999 erano operative a San Vittore due stazioni di misurazione. Oltre a ciò in 13 ubicazioni del Moesano viene misurato il NO2 (mediante campionatori passivi). Nell'estate del 1998 è stata effettuata in questa regione una ricerca di una certa importanza sull'inquinamento causato dall'ozono. Nell'allestimento del catasto dell'inquinamento fonico giusta la relativa Ordinanza federale contro l'inquinamento fonico (OIF) sono state effettuate misurazioni del rumore nei comuni del Moesano, situati lungo la A13.

Le ripercussioni della doppia chiusura al traffico dell'asse del Gottardo della A2, condizionate nel febbraio 1999 dalle valanghe e dall'ottobre al dicembre 2001 dall'incendio in galleria, sono state misurate e documentate quantificando
l'inquinamento atmosferico e quello fonico lungo la A13. L'Ufficio per l'ambiente dispone perciò di buone conoscenze sulla relazione che intercorre tra frequenze del traffico (autoveicoli leggeri e pesanti) e le immissioni di sostanze inquinanti risp. le immissioni foniche. Con l'ausilio di cifre sul traffico è possibile stimare bene in qualsiasi momento per ogni località del Moesano l'inquinamento atmosferico e fonico. Il carico inquinante dipende dalla quantità di traffico e viene fortemente influenzato dalle condizioni meteorologiche (ad es. vento, temperatura ecc.).

Risposta alle domande

    - Dal 19 aprile 2002 il Cantone gestisce una stazione mobile di misurazione delle sostante inquinanti l'atmosfera stazionata nell'alto Moesano (a Mesocco), che viene cofinanziata dalla Confederazione.

    - Sulla base del catasto dell'inquinamento fonico e dalla OIF nel Moesano non occorrono pannelli fonoassorbenti quali misure di risanamento fonico della A13. Nel caso di rinnovi della pavimentazione della A13 e delle strade cantonali il Cantone opta tuttavia per rivestimenti che creano meno rumore. In relazione alla realizzazione della circonvallazione di Roveredo è prevista la costruzione presso Grono di ripari e pannelli fonoassorbenti. Come esposto nella risposta all'interpellanza Hess concernente la protezione contro i rumori lungo la A13 (sessione di marzo 2002, DG del 26 febbraio 2002), l'Ufficio per l'ambiente e l'Ufficio tecnico hanno valutato la possibilità di realizzare ripari fonoassorbenti a titolo di misura precauzionale. Il presupposto è costituito dal consenso e dalla concessione di sussidi da parte della Confederazione.

    - Tutti i risultati delle stazioni di misurazione del Moesano vengono pubblicati regolarmente da anni, sia in rapporti dell'Ufficio dell'ambiente che, in caso di particolari eventi, attraverso comunicati stampa. I dati delle misurazioni sono a disposizione della stampa in ogni momento (ad es. in Internet). Ciò è noto ai media grigioni. In febbraio e a metà aprile sono stati informati anche i media ticinesi. E' tuttavia compito dei mass media pubblicare i dati.

    - L'esecuzione normale della legislazione sulla protezione dell'ambiente e delle acque è un compito permanente nel Moesano. Per ridurre l'inquinamento ambientale causato dalla traffico della A13 il regime del traffico attualmente praticato costituisce una misura efficace, in quanto il numero di autocarri che transita attraverso il Moesano ed il San Bernardino viene ridotto a circa 1200 al giorno.

    - Sulla base delle recenti risposte del Consiglio federale a diversi interventi parlamentari il dosaggio del traffico pesante con circolazione a senso unico al Gottardo e al San Bernardino rimarrà in vigore anche a lunga scadenza. Il Cantone si vede così costretto a continuare a fermare gli autocarri nel Rheinwald e nel Moesano.

    - L'esigenza del Governo d'impiegare personale con conoscenze d'italiano si rispecchia nelle pubblicazioni dei posti a concorso. Le persone che si occupano di problemi tecnici come quelli che si pongono nell'esecuzione delle prescrizioni concernenti l'inquinamento atmosferico e fonico, vengono impiegate in primo luogo per le loro particolari conoscenze specifiche della materia.

Data: 23 aprile 2002