Di regola nella prima parte dei messaggi del Governo a destinazione del Gran Consiglio viene presentato l'affare. Nella seconda parte seguono le spiegazioni relative agli articoli di legge riveduti. Dopodiché è riportato il testo di legge riveduto. Alla fine si trova un estratto del diritto vigente.
La presentazione sopra descritta dei testi di legge non è adeguata per un confronto approfondito con la materia. Un paragone tra il diritto vigente e il testo di legge proposto richiede molto tempo e lavoro.
In futuro, i messaggi e i protocolli delle commissioni preparatorie che contengono testi di legge dovranno essere presentati in modo più chiaro per consentire un'evasione più razionale.
In questo senso si chiede al Governo di scegliere di regola la forma di presentazione sinottica per le modifiche legislative.
Esempio:
<table>
<tr>
<td>Diritto vigente:</td><td>Nuovo diritto:</td>
</tr>
<tr>
<td>-<br>-</td><td>-<br>-</td>
</tr>
</table>
<br><br>
Coira, 12 giugno 2007
<br>
Name: Nick, Augustin, Dudli, Bachmann, Barandun, Baselgia-Brunner, Bischoff, Blumenthal, Brandenburger, Brantschen, Brüesch, Bucher-Brini, Buchli, Bundi, Caduff, Campell, Candinas, Casparis-Nigg, Castelberg-Fleischhauer, Casty, Caviezel (Pitasch), Caviezel-Sutter (Thusis), Cavigelli, Christoffel-Casty, Claus, Clavadetscher, Conrad, Dermont, Fallet, Felix, Frigg-Walt, Gartmann-Albin, Hanimann, Hardegger, Hartmann (Coira), Hartmann (Champfèr), Jäger, Jenny, Kessler, Kleis-Kümin, Kunz (Coira), Märchy-Michel, Marti, Meyer Persili (Coira), Meyer-Grass (Klosters), Michel, Möhr, Niederer, Nigg, Parolini, Peyer, Pfäffli, Pfiffner-Bearth, Plozza, Portner, Quinter, Ragettli, Rathgeb, Sax, Stiffler, Stoffel, Thöny, Thurner-Steier, Trepp, Tscholl, Tuor, Valär, Vetsch (Pragg-Jenaz) Wettstein, Zanetti, Hauser, Jecklin-Jegen, Joos, Just, Kunz (Fläsch)
<br><br>
Session: 12.06.2007
Vorstoss: it Auftrag
<br><br>