Navigation

Inhaltsbereich

Sessione: 21.10.2008

Nel dicembre 1967 è stata aperta la galleria del San Bernardino, evento che la popolazione ha festeggiato. Allora si era orgogliosi di questo nuovo collegamento, la N13, attraverso la nostra regione.

Dal 1996 al 2006, la galleria stradale del San Bernardino, lunga 6,6 chilometri, è stata sottoposta a lavori di risanamento costati circa 236 milioni di franchi.

La popolazione che vive lungo la A13 si sente vieppiù disturbata dall'aumento delle immissioni provocate da più frequenti deviazioni del traffico dall'asse del San Gottardo a quello del San Bernardino.

L'Ufficio per la natura e l'ambiente ha installato delle stazioni di misurazione lungo la A13 a Rothenbrunnen e a Grono.

Consapevoli del fatto che la rete di strade nazionali è di competenza della Confederazione, ci permettiamo di porre le seguenti domande:

1. Il volume di traffico si riflette sulle misurazioni?

2. Il Cantone può dare un contributo alla riduzione delle immissioni?

3. In caso di posa di pannelli fonoassorbenti o di una pavimentazione stradale fonoassorbente in cooperazione con i comuni, ci si potrebbe attendere il sostegno del Cantone dei Grigioni?

4. Tra alcuni anni è prevista la chiusura per diversi anni della galleria del San Gottardo a causa di lavori di risanamento totale. Per questo periodo è previsto un concetto di traffico per la A13?

Coira, 21 ottobre 2008

Castelberg-Fleischhauer, Stoffel, Fasani, Bleiker, Brüesch, Buchli, Campell, Casparis-Nigg, Casty, Christoffel-Casty, Clavadetscher, Feltscher, Florin-Caluori, Giovanoli, Hardegger, Heinz, Jenny, Keller, Kleis-Kümin, Mani-Heldstab, Märchy-Michel, Marti, Montalta, Nigg, Parolini, Pedrini, Plozza, Quinter, Righetti, Rizzi, Sax, Stiffler, Toschini, Vetsch (Klosters-Dorf), Wettstein, Grass (Urmein)

Session: 21.10.2008
Vorstoss: it Anfrage

Risposta del Governo

Il Cantone dei Grigioni si impegna costantemente al fine di ridurre gli effetti sulla popolazione delle immissioni dovute al traffico lungo le strade nazionali. Negli scorsi anni, ad esempio, hanno potuto essere realizzati diversi ripari fonici lungo la strada nazionale A13. Per un'ulteriore riduzione dell'inquinamento fonico, l'Ufficio per la natura e l'ambiente (UNA) e l'Ufficio tecnico (UT) hanno valutato ulteriori misure di protezione dall'inquinamento fonico, riassumendo i risultati in un rapporto. Lo spunto è stato offerto dal trasferimento del traffico sull'asse del San Bernardino, durante la chiusura dell'asse del San Gottardo. Purtroppo la Confederazione ha respinto le ulteriori misure che sono state richieste.

Come noto, con l'introduzione della NPC a partire dal 1° gennaio 2008 le strade nazionali sono passate sotto la responsabilità esclusiva della Confederazione. Da allora la competenza per la realizzazione di misure volte alla riduzione delle emissioni lungo la A13 spetta alla Confederazione. L'Ufficio federale delle strade (USTRA) decide quindi in via definitiva in merito alla necessità di eventuali misure, attenendosi strettamente ai criteri del superamento dei valori limite d'esposizione.

Il Governo prende posizione come segue in merito alle domande concrete:

1. Per ciò che riguarda gli inquinanti atmosferici, le misurazioni dell'UNA mostrano come previsto una correlazione con l'intensità del traffico: maggiore traffico porta a maggiore inquinamento dell'aria. Un raddoppio del traffico porta a un aumento di circa il 50 percento degli inquinanti atmosferici rilevanti ai sensi dell'OIAt (NO2 e PM10). L'influenza del traffico sull'inquinamento atmosferico dipende anche dal luogo e dalla stagione, nonché dalla topografia e dalle condizioni meteorologiche. L'influenza del traffico sull'inquinamento atmosferico si è manifestata in modo particolarmente chiaro durante le deviazioni del traffico di diversi mesi dalla A2 nel 2001 (da ottobre a dicembre) e nel 2006 (in giugno).

Il livello di rumore varia per contro solo limitatamente con i cambiamenti dell'intensità del traffico. Ad esempio, è necessario un raddoppio del traffico affinché il rumore aumenti di 3 decibel.

2. Il Cantone non può decidere direttamente di propria iniziativa misure d'esercizio o edilizie che portino a una riduzione delle immissioni lungo la strada nazionale. Esso manterrà tuttavia sotto controllo l'evoluzione della situazione attraverso un costante monitoraggio ambientale e interverrà in caso di superamento delle prescrizioni di legge.

3. Le misure necessarie lungo la A13 secondo il diritto in materia ambientale vanno realizzate e finanziate dall'USTRA. Il Cantone non offre contributi finanziari a misure adottate volontariamente dai comuni. Per contro offre sostegno tecnico durante le necessarie procedure di autorizzazione.

4. Al momento attuale non esiste ancora un concetto per il traffico lungo la A13 durante i lavori di risanamento nella galleria del San Gottardo. Il Governo interverrà per tempo e con vigore presso la Confederazione, affinché le conseguenze negative dovute al traffico supplementare possano essere contenute a livelli il più possibile bassi.

Data: 7 gennaio 2009