Il Governo sottopone all'attenzione del Gran Consiglio il messaggio
e il disegno relativi all'emanazione di una legge sul gioco d'azzardo.
Con questo modus operandi s'intende creare la base legale affinché il
Cantone possa godere degli introiti provenienti dall'imposta federale
sulle case da gioco.
L'imposta sulle case da gioco viene riscossa interamente dalla
Confederazione, se il Cantone non esige alcuna tassa del genere. È però
ridotta in ragione dell'importo della tassa cantonale, se il Cantone
decide di far uso della propria competenza quale esattore. Questa
regolamentazione non comporta per i casinò alcun incremento dell'onere
fiscale imputabile alla riscossione di una tassa cantonale. L'imposta
cantonale determina unicamente una ripartizione degli introiti fra
Confederazione e Cantone. È ovvio che il Cantone voglia sfruttare la
propria competenza quale esattore. Ma per poterlo fare abbisogna di una
chiara base giuridica che dovrà essere creata con l'emanazione di una
legge cantonale sul gioco d'azzardo. Le disposizioni sulla polizia dei
giochi, attualmente ancorate nella legge sulle professioni ambulanti,
dovranno essere inserite, senza apportarvi alcuna modifica, nel nuovo
atto legislativo. In questo modo tutte le disposizioni di legge
concernenti il gioco d'azzardo o gli apparecchi automatici a soldi
confluiranno in un unico atto legislativo. Nulla si muta
nell'ordinamento cantonale vigente dal 1977 sul divieto di fondo delle
cosiddette "macchinette mangiasoldi". Dopo la modifica della
Costituzione federale, approvata dal Popolo nel 1993, tale interdizione
è stata resa meno rigida permettendo l'introduzione di simili apparecchi
nei kursaal. Il Governo ha finora rilasciato una licenza cantonale per
l'esercizio di un kursaal ai casinò di Arosa, Davos, St. Moritz, Coira e
Lenzerheide. I casinò di Arosa, Davos e St. Moritz hanno già aperto i
battenti, mentre quelli di Coira e Lenzerheide non hanno ancora ottenuto
l'autorizzazione della Confederazione.
Il Cantone vorrebbe acquistare il centro della protezione civile
"Meiersboden" di Coira
Il Governo presenta al Gran Consiglio un messaggio che illustra
l'intenzione del Cantone di acquistare il centro della protezione civile
"Meiersboden" attualmente di proprietà della Città di Coira.
L'impianto "Meiersboden" fu costruito dalla Città di Coira nel
1973/74 e comprende 53'660 m2 di terreno edificabile nella zona
destinata a costruzioni pubbliche del Comune di Churwalden, un edificio
scolastico e di alloggio con ristorante e appartamento inclusi, dei
magazzini con piazzale d'istruzione coperto, un'officina per
riparazioni, una rimessa per materiale meccanico, una pista per
esercitazioni e 102 posteggi.
Sulla base della riforma 95 della protezione civile (PC) le
organizzazioni PC sono state regionalizzate e gli effettivi di personale
addetto alla formazione ridotti del 30 per cento circa. Nel corso degli
ultimi anni nei Grigioni la formazione PC è avvenuta principalmente nel
centro PC "Meiersboden" di Coira e in parte minore nel centro PC
"Pantun" di Thusis. Ora il Cantone vorrebbe concentrare la formazione PC
interamente nel centro "Meiersboden".
Si propone pertanto al Gran Consiglio da un lato di acquistare il
centro PC "Meiersboden" e dall'altro di cedere la metà del centro PC
"Pantun" di Thusis al Comune in cui ha sede. Entrambe le operazioni sono
vincolate alla condizione che le autorità competenti della Città di
Coira e del Comune di Thusis accolgano queste proposte.
Si suggerisce inoltre di concedere alla Città di Coira un
pluriennale diritto di usufrutto per singoli locali del centro PC
"Meiersboden", che continuerebbero così ad essere occupati
dall'Amministrazione cittadina della protezione civile.
L'intenzione di concentrarsi su un unico centro PC è pure
conseguenza delle direttive federali. La riforma 95 della protezione
civile ha infatti palesato che nei Grigioni è sufficiente un solo
centro. La Confederazione si è altresì impegnata, in nome di un diritto
transitorio, a rinunciare, fino al termine del 2000, al rimborso di
sussidi federali se, quale conseguenza della riforma 95 PC, centri di
formazione e impianti non vengono più utilizzati. Affinché il Cantone
possa approfittare di questa regolamentazione, la pratica deve essere
necessariamente conclusa nel corso del prossimo anno.
Partendo dal valore di stima ufficiale il prezzo d'acquisto per
l'impianto "Meiersboden" ammonta, dopo deduzione dei sussidi federale
(ca. 10 mio di franchi) e cantonali (ca. 2.3 mio di franchi), ad
approssimativamente tre milioni di franchi. La garanzia del credito è
soggetta al referendum facoltativo.
Prese di posizione all'indirizzo della Confederazione
La Confederazione vorrebbe adeguare le disposizioni sulla società a
garanzia limitata (S.a.g.l.) a quelle sulla società anonima (SA) e al
contempo tenere in considerazione le direttive dell'UE circa il diritto
delle società. Nel quadro della sua presa di posizione il Governo
sottolinea che anche in futuro, e soprattutto nei Grigioni, permarrà il
bisogno di una forma societaria orientata specialmente verso le piccole
e le medie imprese (PMI). Dal momento che le innovazioni pianificate nel
campo della S.a.g.l. prevedono determinati inasprimenti, il Governo
mette in guardia dall'esigere troppo dalla S.a.g.l. e invita a limitare
all'indispensabile gli adeguamenti al diritto sulle società anonime. In
caso contrario la S.a.g.l. diverrebbe troppo complicata e dispendiosa e
verrebbe privata del suoi vantaggi principali.
L'ordinanza federale sull'assicurazione malattia dovrà subire
modifiche. Adottando le seguenti misure si mira a ridurre l'incremento
dei premi: le franchigie dovranno calare, i prezzi dei medicinali essere
controllati in maniera più severa e adeguati a quelli vigenti all'estero
mentre si dovrà potenziare il mercato degli investimenti per le casse
malati. È inoltre previsto di accordare alla Confederazione una maggiore
facoltà di ricorso. Il Governo vede di buon occhio queste modifiche.
La Confederazione intende modificare la legge sulla cinematografia
datata 1962 e dotare la promozione cinematografica di una base legale
più moderna. Il nuovo atto legislativo si chiamerà legge federale sulla
produzione e la cultura cinematografiche. In linea di principio
l'Esecutivo cantonale sostiene gli sforzi miranti a tale risultato.
L'ancoraggio giuridico delle misure finanziarie d'incentivazione del
cinema svizzero costituisce una premessa per una sana produzione
cinematografica elvetica. Il Governo condivide pienamente la possibilità
di strutturare gli aiuti secondo criteri obiettivi e di vincolarli al
successo dei film. È pure d'accordo d'introdurre un fondo a destinazione
vincolata onde finanziare la promozione cinematografica; si distanzia
tuttavia dall'idea di creare una tassa d'incentivazione basata sul
numero delle copie dei film in quanto le regioni periferiche verrebbero
svantaggiate. La tassa dovrebbe piuttosto essere calcolata in ragione
della dimensione delle sale cinematografiche.
Dai Comuni
Vengono stanziati crediti per un ammontare complessivo di circa un
milione di franchi a favore di diversi progetti di edilizia stradale
(p.e. combinazioni di meccanismi di connessione per l'illuminazione
della galleria del San Bernardino).
In materia di personale
A fine ottobre 1999 si ritireranno in pensione:
- Heinz Albrecht, Coira, agromeccanico presso la Scuola agraria
Plantahof e
- Theodosi Huonder-Föllmi, Coira, responsabile di sezione presso il
Controllo delle finanze
Il Governo coglie l'occasione per ringraziarli del servizio prestato
per il Cantone.
- Niklaus Oechslin, nato nel 1965, di Zurigo, residente a Coira, è
nominato primario alla Clinica cantonale Fontana di Coira con effetto
dall'inizio di novembre 1999.
Cancelleria di Stato dei Grigioni
Organo: Governo
Fonte: it Cancelleria di Stato dei Grigioni