Il Governo grigione approva la piattaforma di programmi di "Tele
Südostschweiz AG" e "Tele Rätia Service". Sono previsti un programma
televisivo parziale e un servizio d'informazione su schermo.
In base allo scadenziario degli iniziatori, la tv locale "Tele
Südostschweiz" verrebbe trasmessa già nell'agosto del 1999. A fine
febbraio 1999 è stata inviata la rispettiva domanda di concessione
all'Ufficio federale delle comunicazioni a Bienne dopo la fondazione
nello stesso mese della "Südostschweiz Service AG" quale ente
responsabile del progetto di televisione locale.
Le seguenti quattro società partecipano alla "Südostschweiz Service
AG" nella ragione di un quarto ciascuna:
Tele-Rätia AG, che diffonde programmi televisivi stranieri nei
Grigioni
Radio Grischa AG, la più grande radio privata dei Grigioni
Radio Piz AG, radio privata per l'Engadina e il Grigionitaliano e
Gasser Holding Chur AG, tra l'altro casa editrice del quotidiano
"Die Südostschweiz".
Si prevede di ammettere ulteriori azionisti.
Il progetto di televisione locale "Tele Südostschweiz" inizierà
dapprima nei Grigioni e in Glarona e sarà in seguito esteso gradualmente
su tutta la Svizzera sudorientale (Schwyz, parte sud di San Gallo,
Principato di Liechtenstein).
È quindi previsto il primo programma televisivo regionale dei
Grigioni con teletext. La "Tele Südostschweiz" vuole produrre in primo
luogo discussioni di attualità o incontri con ospiti celebri. Durante
gli intervalli risp. tra le ripetizioni sarà disponibile un servizio
teletext 24 ore su 24 curato dalla "Tele Rätia Service". Le trasmissioni
e le prestazioni di servizi della "Tele Südostschweiz" risp. della "Tele
Rätia Service" verranno (dapprima) diffuse sullo stesso canale in via
terrestre senza fili.
Nella sua presa di posizione all'attenzione dell'Ufficio federale
della comunicazione, il Governo appoggia la domanda di concessione della
"Tele Südostschweiz AG" per un programma televisivo regionale combinato
con un servizio teletext della "Tele Rätia Service".
Il Cantone dei Grigioni possiede oltre l'80 per cento delle azioni
della "Tele Rätia AG", il resto è ripartito tra comuni, circoli e
associazioni regionali. Lo scopo originario della "Tele Rätia AG" era
quello di fornire al Cantone almeno tre programmi televisivi stranieri
esteri. Oggi la società fornisce, oltre al suo incarico di base, i
programmi delle radio locali Grischa e Piz ad una gran parte dei comuni
non allacciati alla rete via cavo. In futuro essa vorrebbe notevolmente
migliorare la sua offerta telematica. Con la fondazione della "NetCom
Graubünden AG" e la partecipazione alla "Südostschweiz Service AG" la
"Tele Rätia AG" ha intrapreso primi passi importanti per la
trasposizione del suo nuovo approccio strategico all'interno del mercato
liberalizzato della telecomunicazione. Il Governo approva questi
sviluppi. È fiducioso che si possa evitare che il Cantone dei Grigioni
si distanzi dai media.
Al fine di tutelare gli interessi cantonali in modo ottimale, il
Governo chiede alla "Tele Rätia AG" di maggiormente coinvolgere i
servizi cantonali competenti nel processo decisionale della "NetCom
Graubünden AG" e della "Südostschweiz Service AG". Il Governo non
approva per contro il fatto che la direzione della "Tele Rätia AG"
voglia assumersi anche quella della società di produzione televisiva
privata "Tele Südostschweiz". Chiede pertanto di chiaramente dissociare
la gestione operativa nell'ambito della "Tele Rätia AG" e della "Tele
Südostschweiz".
Modifiche ai supplementi di salario delle/degli insegnanti
Nel contesto delle misure di risparmio sono stralciati risp. ridotti
determinati sussidi cantonali alla retribuzione del corpo insegnante e
delle educatrici di scuola dell'infanzia. Nell'autunno del 1998 il Gran
Consiglio ha approvato una revisione parziale dell'Ordinanza sullo
stipendio degli insegnanti delle scuole popolari e delle educatrici di
scuola dell'infanzia. Vanno così messe in atto tre misure di risparmio
relative al Piano dei provvedimenti "Equilibrio del bilancio 1999". Si
tratta concretamente di tre differenti sussidi cantonali ai comuni. Il
sussidio per la trasferta delle insegnanti di attività manuale e i
sussidi per le indennità sociali speciali per le/gli insegnanti della
scuola popolare sono abrogati nonché i contributi forfettari ai salari
delle/degli insegnanti e delle educatrici di scuola dell'infanzia
ridotti dell'uno percento a partire dal 2000 e di un ulteriore percento
dal 2001. Queste innovazioni entrano in vigore a metà agosto 1999.
Aiuti più concentrati in caso di catastrofi
La Legge cantonale sull'aiuto in caso di catastrofi (LAC) è in
vigore dal 1990. Nel frattempo sono state approvate a livello federale
le linee direttive per la protezione civile e la Legge sulla protezione
civile nonché rivista la Legge sulle opere di protezione. È quindi stata
introdotta la "Riforma della protezione civile 95". Queste novità
rendono necessario anche un rispettivo adeguamento della LAC. Il Governo
dà l'avvio alla consultazione della revisione della LAC che costituisce
parte integrante del progetto del Governo "Concentrazione
sull'essenziale e flessibilizzazione della legislazione e
dell'applicazione del diritto" (CFLAD).
A livello cantonale e regionale sussistono oggi uno stato maggiore
di direzione cantonale e tre stati maggiori di direzione regionali. Gli
ultimi non sono però mai entrati in azione. L'intervento dei mezzi e
provvedimenti necessari è sempre stato coordinato dallo stato maggiore
di direzione cantonale. Le reti direttive della Polizia cantonale,
dell'Ufficio tecnico nonché civili (Natel) sono state ampliate in modo
continuo. Queste reti garantiscono i collegamenti con i comuni. Può
essere richiesto aiuto direttamente presso lo stato maggiore di
direzione cantonale. Si può contemporaneamente rinunciare a provvedere
alla formazione di 70 incorporati in servizio parziale. D'altra parte
viene intensificata la formazione e la collaborazione tra gli stati
maggiori di direzione dei comuni e quello del Cantone. Il Governo decide
come finora la composizione funzionale dello stato maggiore di direzione
cantonale.
Autonomia comunale consolidata
Nell'ambito del progetto CFLAD verrà altrettanto avviata la
consultazione della revisione parziale della Legge sui comuni. Allo
stesso momento verranno abolite la Legge concernente la definizione dei
comuni politici e quella sull'impiego di sostanze appartenenti a
corporazioni. Nella Legge sui comuni, il Cantone esige diverse
competenze e limita il margine d'azione dei Comuni nei settori se loro
stessi potrebbero gestire e prendere le rispettive decisioni adatte alle
loro condizioni. La revisione parziale tiene conto della
decentralizzazione e porta quindi ai comuni una maggiore autonomia. Ogni
comune dovrà ad esempio (e non soltanto quelli "più grandi") decidere
autonomamente se vuole o meno istituire un consiglio comunale.
L'emanazione sarà più concentrata e moderna. Per i comuni patriziali
risp. la vigilanza sui comuni non sono, per contro, attualmente previste
alcune modifiche.
Assicurazione fabbricati flessibile
Verrà inoltre inviata la richiesta per la presa di posizione della
revisione parziale della Legge concernente l'assicurazione fabbricati,
anch'essa nel quadro del progetto CFLAD. La competenza per l'ordinanza
verrà trasferita dal Gran Consiglio al Governo per cui la trasposizione
tecnica dell'atto legislativo diventerà notevolmente più flessibile.
Verranno inoltre offerte nuove soluzioni di franchigia con una
rispettiva riduzione dei premi. Queste possibilità si stanno già
affermando in diversi Cantoni. Un importante miglioramento costituisce
inoltre l'aumento dei limiti d'indennizzo per i costi di demolizione e
di sgombero del 20 per cento del valore assicurativo (finora 20 per
cento dell'entità del danno). L'Ordinanza sulla polizia del fuoco e i
pompieri continuerà ad essere emanata dal Gran Consiglio tuttavia in
forma più concentrata e precisa.
Si può fare a meno della tassa dei cani
La Legge cantonale sull'esazione di una tassa dei cani che risale al
1871 prevede una tassa di quattro franchi. La tassa dei cani viene oggi
principalmente riscossa dai comuni e circoli. Si può senz'altro
rinunciare a tale tassa dei cani minima. I circoli e i comuni dovranno
però verificare la loro legislazione per chiarire se dopo l'abrogazione
delle disposizioni cantonali dispongono ancora di una sufficiente base
legale per decidere soluzioni autonome.
Rapporto sull'aiuto alle vittime
Il Governo ha presentato all'Ufficio federale di giustizia una
relazione intermedia concernente l'aiuto alle vittime (aiuto alle
vittime di reati) negli anni 1997 e 1998. In essa si espone che la
domanda è cresciuta ed è coperta dai due servizi di consulenza di Coira
e Samedan il cui personale è stato aumentato. Nel 1998 è stato inoltre
istituito un servizio di picchetto 24-ore-su-24 raggiungibile al numero
081-257 30 30. In merito alla Legge federale sull'aiuto alla vittime di
reati si espone che tale deve essere urgentemente rivista al fine di
garantire un'esecuzione uniforme e un impiego appropriato.
Dai comuni
Il Governo approva il progetto integrale "Bergün-Filisur rechts" con
un preventivo pari a circa 5.1 mio. di franchi. Il lato valle destro,
molto ripido e roccioso tra Bergün e Filisur è attraversato sia dalla
strada del Passo dell'Albula, sia dalla Ferrovia Retica (FR). Le opere
di protezione e il bosco di protezione in quella zona vanno ampiamente
risanate nel corso dei prossimi cinque anni.
Un ulteriore progetto integrale approvato concerne il bosco di Igis.
Esso persegue lo scopo di promuovere boschi stabili e naturali in
particolare la protezione dalla caduta di massi, frane e valanghe. Per
il progetto esteso sull'arco di cinque anni si calcolano costi pari a
circa un milione di franchi.
Il progetto per la costruzione di un campo sportivo e una sala
polivalente a Vicosoprano è definitivamente approvato. Viene garantito
un sussidio edilizio cantonale del 17.5 per cento dei costi computabili.
Il Governo richiede all'Ufficio federale dei trasporti la
concessione di una seggiovia a sei posti Alp Trida-Trider per la
teleferica Samnaun AG e di una seggiovia a sei posti per Wali-Sezner (in
sostituzione della sciovia) alla Bergbahnen Obersaxen AG.
Vengono stanziati crediti per un totale complessivo di quasi 2.7
mio. di franchi per i seguenti progetti di costruzione stradale:
stabilizzazione di pendio Ricaldei alla Tschiertschenerstrasse e lavori
di pavimentazione Andiast all'interno del centro abitato.
Affari del personale
Andranno in pensione a fine aprile 1999:
Gabriele Delcò, Roveredo, ingegnere di circondario forestale, e
Palmo Rinaldi, Brusio, cantoniere presso l'Ufficio tecnico di
circondario 3, Samedan
Il Governo ringrazia questi collaboratori per i servizi resi al
Cantone.
Cancelleria di Stato dei Grigioni
Organo: Governo
Fonte: it Cancelleria di Stato dei Grigioni