Comunicato del Governo del 27 agosto 2020
- Seiteninformationen
- Erste Mitteilung
- Neuen Beitrag einfügen
Il Governo ha prorogato il termine di annuncio per domande di contributo dal fondo per casi di rigore COVID-19 e al contempo ha aumentato la soglia della cifra d'affari. Inoltre ha deciso di sostenere con un contributo cantonale la commercializzazione di prodotti agricoli regionali.
Fondo per casi di rigore COVID-19: il Governo ha prorogato il termine di annuncio e aumentato la soglia della cifra d'affari
Al fine di attenuare i casi di rigore
economico in relazione al coronavirus il Cantone ha istituito un fondo per casi
di rigore dotato complessivamente di 10 milioni di franchi. In questo modo
le piccole imprese con sede nei Grigioni sulle quali i provvedimenti decisi
dalle autorità per combattere il coronavirus hanno inciso in modo
particolarmente grave saranno sostenute mediante contributi a fondo perso fino
a 30 000 franchi.
Il Governo ha deciso di prorogare fino al 18 ottobre 2020 il termine per presentare le domande. Ha inoltre aumentato la
soglia della cifra d'affari. Se finora avevano diritto di presentare una
richiesta solo le imprese con una cifra d'affari annua pari al massimo a
2,5 milioni di franchi, quale novità possono chiedere un sostegno dal
fondo per casi di rigore anche le imprese con una cifra d'affari non superiore
a 3,75 milioni di franchi. Nella loro domanda le imprese devono motivare
con precisione il perché a seguito del coronavirus sarebbero confrontate a un
caso di rigore ovvero a una situazione di incidenza particolarmente grave (secondo
i criteri previsti dall'ordinanza cantonale sui casi di rigore COVID-19). Alla
domanda deve essere allegata la documentazione necessaria.
Ulteriori
informazioni:
www.dvs.gr.ch, Fondo per casi di rigore
Al fine di attenuare i casi di rigore economico in relazione al coronavirus il Cantone ha istituito un fondo per casi di rigore dotato complessivamente di 10 milioni di franchi.
Maggiore visibilità per i prodotti regionali
Il carattere regionale, l'origine delle
materie prime come pure percorsi di lavorazione brevi e i flussi di merci
regionali sono sempre più al centro dell'attenzione dei consumatori. Quale
compito permanente, il Cantone dei Grigioni sostiene il miglioramento del
valore aggiunto regionale attraverso investimenti nell'infrastruttura e in una
migliore commercializzazione dei prodotti agricoli regionali. Sul piano dei
costi numerose strategie si trovano tuttavia confrontate a un conflitto tra
obiettivi: per risultare interessanti per i clienti devono offrire un
assortimento di una certa ampiezza, difficilmente raggiungono però economie di
scala. L'idea commerciale "wir machen die Regionalität sichtbar"
("rendiamo visibile il carattere regionale") parte proprio da qui.
Il Governo ha garantito alla start up
Graubünden Vivonda AG un contributo cantonale pari al massimo a
1,08 milioni di franchi a favore del progetto "wir machen die
Regionalität sichtbar". Vi si aggiunge un contributo federale per un
importo di 160000franchi che sarà messo a disposizione del progetto
durante la fase di attuazione negli anni 2021-2023. In questo modo l'impresa
dovrà creare una struttura professionale che commercializzi i prodotti
grigionesi e li venda in diversi luoghi nel Cantone dei Grigioni nonché in
tutta la Svizzera tramite i canali esistenti. Una parte sostanziale del modello
commerciale di Graubünden Vivonda AG è costituita inoltre da una produzione
propria. In una prima fase Graubünden Vivonda AG ha in programma di investire
nella tecnologia di essiccazione, al fine di poter essiccare frutta o verdura.
Per la vendita e la commercializzazione dei prodotti regionali è previsto un
primo punto vendita a Jenaz, accanto al caseificio Biokäserei Prättigau, che
fungerà al contempo anche da sito di produzione e centro di distribuzione per
ulteriori punti vendita. Il primo punto vendita supplementare sarà avviato
all'interno dell'area di servizio Heidiland a Maienfeld, dato che lì vi è la
possibilità di sperimentare il modello commerciale senza effettuare grandi
investimenti. Per la realizzazione dei primi punti vendita a Jenaz e Maienfeld
sono previsti investimenti per un importo complessivo pari a 4,14 milioni
di franchi.
© Graubünden Vivonda AG
Il carattere regionale, l'origine delle materie prime come pure percorsi di lavorazione brevi e i flussi di merci regionali sono sempre più al centro dell'attenzione dei consumatori.
Imparare a leggere e scrivere in sursilvan, surmiran e italiano
Il Governo ha dato il via libera all'Ufficio
per la scuola popolare e lo sport per l'elaborazione di un libro di lettura in
sursilvan, surmiran e italiano. Già dall'estate del 2016 un simile testo
didattico di prima lettura e scrittura viene utilizzato quale testo
obbligatorio nelle scuole con lingua scolastica puter, vallader e sutsilvan,
dove si è dimostrato valido. Il concetto dovrà perciò trovare applicazione
anche per i nuovi libri di lettura nelle altre lingue scolastiche sursilvan,
surmiran e italiano. Le scuole e le classi nelle quali l'insegnamento si svolge
in rumantsch grischun possono continuare a utilizzare il libro di lettura
"Passins", pubblicato nel 2007.
Sul piano concettuale i nuovi libri di lettura
si rifanno al testo didattico in lingua tedesca "Leseschlau" e
associano quest'ultimo a elementi grafici dell'attuale libro di lettura
"Passins" in rumantsch grischun. Secondo questo metodo, in una prima
fase i bambini leggeranno e comporranno delle parole attraverso delle tavole
fonetiche. Solo in una seconda fase si dedicheranno alle lettere. Esse saranno
introdotte solo una volta che i bambini dimostreranno dimestichezza con i
suoni. Questo approccio va a beneficio soprattutto dei bambini più deboli, ma
anche dei bambini che al momento della scolarizzazione sanno già leggere nonché
dei bambini alloglotti. Inoltre anche nella logopedia e nella scuola dell'infanzia
sarà possibile lavorare con elementi di questo libro. I costi per
l'elaborazione e la produzione del testo didattico ammontano a circa
640 000 franchi.
Il Governo ha dato il via libera all'Ufficio per la scuola popolare e lo sport per l'elaborazione di un libro di lettura in sursilvan, surmiran e italiano.
Neuer Artikel
Organo: Governo
Fonte: it Cancelleria dello Stato dei Grigioni