En il rom d'ina procedura penala per giuvenils cunter uffants da lingua tudestga da la Val dal Rain grischuna ha la polizia scrit set da nov protocols en lingua taliana, e quai malgrà il fatg che nagin dals uffants ch'èn tuts da lingua tudestga n'aveva conuschientschas suffizientas da la lingua taliana per chapir quai ch'era vegnì scrit. Ils uffants èn vegnids dumandads da suttascriver is protocols ch'eran scrits en ina lingua ch'els na chapivan betg. Plinavant èsi d'accentuar che quests protocols n'èn betg vegnids fatgs sut pressiun da temp. La documentaziun è numnadamain vegnida suttamessa a l'autoritad da scola cumpetenta pir trais emnas suenter l'eveniment.
Sin la dumonda en scrit dal cussegl da scola da la vischnanca pertutgada ha la polizia chantunala grischuna exprimì la posiziun ch'i saja legitim da far las interrogaziuns en lingua tudestga e da las protocollar en lingua taliana. Il commando da polizia considerescha il fatg ch'il rapport è vegnì inoltrà entaifer trais emnas "schizunt sco plitost speditiv". La polizia chantunala è plinavant da l'avis che la durada resulta er dal fatg ch'ins "haja stuì purtar sis plants".
Sin basa da quest'infurmaziun envidan ils sutsegnads la regenza da prender posiziun davart las sequentas dumondas:
1. Èsi usità e gist ch'i passan trais emnas tranter in eveniment, nua che uffants èn involvads en ina procedura penala vaira seriusa, fin al mument che la documentaziun arriva tar las autoritads da scola?
2. Èsi giuridicamain en urden e materialmain giustifitgabel che protocols d'interrogaziuns na vegnan betg redigids en la lingua materna e lingua chantunala da la persuna interrogada, schizunt cur ch'il cas n'ha nagins connexs cun in'autra regiun linguistica?
3. Co è da qualifitgar concernent l'impegn giuridic la suttascripziun d'in uffant sin in protocol ch'è vegnì redigì en ina lingua ch'el na conuscha betg?
4. Èsi previs en il futur da metter eventualmain a disposiziun in translatur ad in polizist chantunal che n'ha apparentamain betg conuschientschas suffizientas da la lingua locala? Tgi paja en in tal cas il translatur?
5. Èsi l'incumbensa da la polizia da purtar plants?
Cuira, ils 27 da mars 2001
Namen: Meyer, Zindel, Cahannes, Arquint, Augustin, Brasser, Brüesch, Bucher, Bühler, Claus, Frigg, Hardegger, Hess, Jäger, Locher, Looser, Marti, Noi, Pelizzatti, Pfenninger, Pfiffner, Rizzi, Schmid (Spleia), Schmutz, Schütz, Suter, Trepp, Zarro
Session: 28.03.2001
Vorstoss: rg Interpellation