La bancarotta a tutti gli effetti della Swissair domina la scena politica attuale. I firmatari dell'interpellanza presumono che il Cantone dei Grigioni sia colpito dal fallimento della Swissair più di quanto non lasci presagire la perdita diretta del capitale investito in azioni. Ci si deve attendere che il danno nazionale di immagine genererà un danno economico conseguente per il turismo dei Grigioni. Inoltre sono presumibili ripercussioni sulla qualità della regione denominata ”Greater Zurich Area”, con la quale il Cantone dei Grigioni ha legami sia in termini di industria che di servizi. I firmatari dell'interpellanza ritengono altresì importante che si faccia chiarezza sulla responsabilità dello sfacelo.
I sottoscrittori chiedono quindi al Governo di rispondere alle seguenti domande:
1. Quali ripercussioni si attende il Governo sulla base del disastro forzato della Swissair sul turismo nei Grigioni?
2. Nel nostro Cantone ci sono aziende colpite direttamente o indirettamente dal disastro della Swissair, e se sì in che misura? Quale sarà la sorte del personale?
3. Quali effetti si attende il Governo sulla capacità d'attrazione dei Grigioni e quali conseguenze avranno sull'incremento economico del nostro Cantone?
4. La Cassa cantonale pensioni ha investito del capitale in Swissair (azioni?, obbligazioni?)? Se sì, come valuta il Governo le relative ripercussioni?
5. In tutto il mondo le assicurazioni delle compagnie aeree e degli aviatori privati di volo sono state disdette. Le nuove polizze assicurative subiscono un rincaro massiccio e la copertura viene limitata. Anche le aziende di elicotteri e gli aerodromi regionali sono colpiti. Il Governo come ne valuta gli effetti per le aziende di elicotteri nel nostro Cantone e per l'aerodromo di Samedan?
6. Quali altre eventuali ripercussioni si attende il Governo?
7. Il Governo è dell'avviso che il nostro Paese abbia bisogno di una propria compagnia area nazionale con propri collegamenti intercontinentali?
8. Il Governo intende partecipare, da solo o con altri cantoni, a società di sostegno "Crossair Plus"?
9. Il Governo intende agire in modo decisivo, insieme con gli altri cantoni, per fare completa chiarezza sulla responsabilità del tracollo di Swissair?
10. Perché il Governo non ha venduto le 10'000 azioni Swissair che secondo il conto 2000 erano ancora in possesso del Cantone (cfr. per es. la vendita di 1'890 azioni nel 2000 al corso di fr. 350.--)? Secondo quanto riportato dai giornali, il Canton San Gallo ha avuto evidentemente "più fiuto" dato che ha venduto il resto delle sue azioni Swissair nel corso della primavera 2001.
Coira, 9 ottobre 2001
Name: Loepfe, Augustin (Coira), Tremp, Augustin (Almens), Bundi, Cahannes, Capaul, Carisch, Casanova (Vignogn), Cathomas, Catrina, Cavegn, Cavigelli, Christoffel, Conrad, Crapp, Demarmels, Dermont, Donatsch, Federspiel, Frigg, Geisseler, Giovannini, Giuliani, Gross, Hübscher, Hug, Jäger, Keller, Koch, Lardi, Locher, Looser, Meyer, Montalta, Nick, Noi, Parolini, Parpan, Patt, Peretti, Pfenninger, Pfiffner, Portner, Quinter, Righetti, Roffler, Sax, Schmid (Sedrun), Schmid (Splügen), Schmid (Vals), Schütz, Stiffler, Suenderhauf, Thomann, Tramèr, Trepp, Tuor (Trun), Walther, Zanolari, Zarro
Session: 09.10.2001
Vorstoss: it Interpellation