In base all'ordinanza sull'organizzazione, la retribuzione e la gestione dei tribunali distrettuali del 5 ottobre 1999, le spese di gestione dei tribunali distrettuali vengono assunte in ragione di metà ciascuno dal Cantone e dai comuni facenti capo ai rispettivi tribunali distrettuali. I preventivi dei rispettivi tribunali devono essere approvati dal Tribunale cantonale e sono vincolanti per il relativo tribunale. Il conteggio deve essere esaminato dal Controllo cantonale delle finanze ed è vincolante per gli enti tenuti al finanziamento, non appena esso viene approvato dal Tribunale cantonale in base a questo rapporto.
Questa regolamentazione fa sì che i comuni e anche il Cantone, che si assumono le spese, non abbiano alcun influsso sulla composizione e sull'ammontare di queste spese. È sicuramente corretto il fatto che il Tribunale cantonale possa valutare bene, in base alle sue conoscenze e alla sua esperienza, quali esigenze di personale e infrastrutturali ha un tribunale distrettuale; è però senza dubbio anche vero che qui esiste un considerevole margine di apprezzamento. Cantone e comuni dovrebbero quindi avere un interesse preminente almeno nel partecipare all'approvazione del preventivo.
I comuni non hanno inoltre finora mai potuto prendere visione dei rapporti del Controllo cantonale delle finanze, sicché è stata loro negata anche questa minima possibilità di verifica. In questo modo essi non sono a conoscenza né dell'evoluzione delle spese né delle cause di aumenti delle spese; in un caso concreto essi non sono stati nemmeno informati per anni su diritti finanziari loro spettanti nei confronti del "loro" tribunale distrettuale contrariamente alle chiare condizioni poste dal Controllo delle finanze.
In questo contesto poniamo le seguenti domande:
Anche il Governo è dell'opinione dei firmatari secondo cui anche i comuni dovrebbero ricevere il rapporto del Controllo cantonale delle finanze?
Quali misure supplementari vede il Governo per garantire un controllo sufficiente delle spese dei tribunali distrettuali?
Il Governo condivide l'opinione secondo cui la Commissione di giustizia e sicurezza del Gran Consiglio competente per i tribunali dovrebbe ricevere i rapporti di gestione di tutti i tribunali distrettuali ed avere in futuro la possibilità, prima dell'approvazione del preventivo e del bilancio da parte del Tribunale cantonale, di esprimersi in merito alle richieste?
Anche il Governo è dell'opinione che nel quadro di una prossima completa dissociazione dei compiti e degli oneri debba essere esaminato se il finanziamento e la competenza in riferimento ai tribunali distrettuali debbano essere esclusivamente attribuiti ai comuni o al Cantone?
Coira, 17 giugno 2005
Name: Wettstein, Demarmels, Feltscher, Augustin, Bachmann, Barandun, Baselgia-Brunner, Berther (Sedrun), Bundi, Casty, Caviezel (Pitasch), Conrad, Crapp, Dermont, Dudli, Fasani, Federspiel, Giacometti, Hanimann, Hardegger, Hess, Jenny, Joos-Buchli, Keller, Kessler, Kleis-Kümin, Koch, Krättli-Lori, Lemm, Loepfe, Marti, Mengotti, Michel, Parolini, Portner, Ratti, Rizzi, Stiffler, Telli, Tomaschett, Tramèr, Tremp, Tuor, Wettstein, Zarn, Hartmann, Janett, Jecklin-Jegen, Kunz, Mainetti, Nay, Waidacher
Session: 17.06.2005
Vorstoss: it Anfrage