Navigation

Inhaltsbereich

Sessione: 22.10.2008
La frazione PS è sorpresa per l'improvviso cambio di destinazione del centro di partenza Flüeli e per il precipitoso trasferimento di chi vi alloggiava nell'insediamento di container di Landquart. Il Governo ha finora comunicato chiaramente che il Flüeli è esclusivamente un centro di partenza.

Il PS è scosso dal regolamento interno dell'insediamento di container, sprezzante delle persone, e indegno del nostro Stato di diritto. In questo insediamento vengono violati i principi fondamentali della legalità. I sorveglianti di Waldau sostengono che l'Ufficio di circolo abbia emanato un divieto d'accesso all'insediamento. Un divieto da parte dell'Ufficio di circolo non è mai stato disposto, né è stato pubblicato, né da qualche parte a Waldau è affisso un cartello che vieti l'accesso al fondo.

In questo centro alloggiano persone che le nostre autorità, per un qualche motivo, non sono in grado di rinviare nel loro Paese d'origine. Queste persone godono tuttavia di un diritto costituzionale ad aiuto d'urgenza e assistenza medica. Il regolamento interno impone agli ospiti di lasciare i loro container alle 8:00 con tutti i loro averi e prevede che vi possano rientrare solo alle 17:00. Per il loro sostentamento complessivo, compreso il vitto, ricevono 7 franchi e 30 centesimi al giorno. Se rientrano in ritardo, non ricevono più alcun sostegno. Questo regime deve venire classificato come vessatorio.

In questo contesto si pongono alcune questioni di principio:

1. Il Comune di Valzeina è stato preventivamente informato sul cambio di destinazione del Flüeli a centro di transito ed è stato coinvolto nella decisione?

2. Come potranno i futuri ospiti del Flüeli approfittare delle loro possibilità relative al lavoro e all'istruzione di eventuali bambini ivi presenti?

3. Quali oneri supplementari attendono il Comune di Valzeina? Questi verranno assunti dal Cantone?

4. Dove si tratterranno o dovranno trattenersi durante il giorno gli ospiti dell'insediamento di container di Waldau durante il prossimo inverno?

5. Perché i precedenti ospiti del Flüeli non possono venire lasciati lì finché lo stabile non sarà interamente occupato?
 
6. Come possono ricevere un trattamento medico, eventualmente anche d'urgenza, se soltanto personale non medico nel lontano Flüeli può decidere se sia o meno necessario? Chi si assume la responsabilità per problemi medici?

7. La Polizia degli stranieri ha accennato alla stampa che il regolamento interno sarebbe stato eventualmente adeguato. Se è così, quali adeguamenti sono previsti?

8. Il Governo è disposto a provvedere affinché durante il giorno gli ospiti di Waldau abbiano anche in inverno la possibilità di trattenersi in locali riscaldati e non siano costretti ogni giorno di nuovo a vagare all'aperto e al freddo con tutti i loro averi?

Coira, 22 ottobre 2008

Trepp, Bucher-Brini, Thöny, Arquint, Baselgia-Brunner, Frigg, Gartmann-Albin, Jäger, Menge, Meyer-Persili (Coira), Pfenninger, Pfiffner-Bearth, Locher Benguerel, Michel (Coira)

Session: 22.10.2008
Vorstoss: it Anfrage

Risposta del Governo

Dal 2003 il numero delle nuove domande di asilo inoltrate si era fortemente ridotto, oscillando negli scorsi anni fra 10'000 e 11'000 nuove domande. Al Cantone dei Grigioni venivano assegnati fra i 220 e i 240 richiedenti l'asilo all'anno. Nell'ambito delle misure di risparmio e della revisione della legge sull'asilo (LAsi; RS 142.31), la Confederazione ha introdotto l'indennità ai Cantoni per l'alloggio e l'assistenza dei richiedenti l'asilo a mezzo di una somma forfetaria globale. Contemporaneamente, essa ha ridotto l'indennità finanziaria per la disponibilità strategica dei Cantoni sulla base delle domande pervenute stabilmente, garantendo loro in cambio la compensazione con riserve proprie per alloggio e assistenza delle oscillazioni delle domande pervenute durante i primi sei mesi. Come tutti i Cantoni, anche i Grigioni hanno pertanto ridotto le proprie riserve per l'alloggio.
Dal luglio 2008, le domande d'asilo pervenute sono aumentate fortemente. L'Ufficio federale della migrazione (UFM) prevede un totale di 15'000 nuove domande d'asilo nel 2008. I Grigioni devono accogliere circa 400 richiedenti l'asilo. La Confederazione, inoltre, non può offrire le riserve per l'alloggio e l'assistenza promesse, cosicché i Cantoni devono accogliere in tempi brevi un numero di richiedenti l'asilo notevolmente superiore rispetto all'anno scorso. Gli alloggi esistenti sono pertanto completamente occupati e ne vengono creati di nuovi. Quale prima misura, l'ex centro di assistenza minima Waldau è stato trasformato in un nuovo centro di partenza e l'ex centro di partenza Flüeli di Valzeina in un centro di transito.

1. Il Sindaco di Valzeina è stato informato personalmente sulla modifica della destinazione dal caposervizio dell'Ufficio per questioni di polizia e di diritto civile prima della trasformazione del Flüeli.

2. In base della legislazione sull'asilo, durante i primi tre mesi dopo l'inoltro della domanda ai richiedenti l'asilo non è permesso di lavorare. In seguito gli ospiti del Flüeli hanno a disposizione le stesse possibilità di lavorare degli ospiti di altri alloggi. Non si prevede di assegnare bambini in età scolare al centro di transito Flüeli.

3. Dalla modifica della destinazione del centro collettivo Flüeli non sono da attendersi oneri supplementari per il Comune. Per il resto, rimangono validi i precedenti accordi con il Comune relativi alle indennità.

4. Durante l'esercizio invernale, i container abitativi restano aperti anche durante il giorno, così come i container con cucine e servizi sanitari del centro di partenza Waldau.

5. Le persone alloggiate nel centro di partenza sono stranieri presenti in Svizzera illegalmente, ai quali nell'ambito dell'aiuto d'urgenza vengono assicurati solo i mezzi indispensabili (sotto forma di cibo, vestiario, alloggio e cure mediche di base) per garantire l'esistenza. Per contro, le persone alloggiate nel centro di transito Flüeli sono richiedenti l'asilo con procedura pendente e relativo sostegno dell'aiuto sociale. Persone con prestazioni di sostegno e diritti di soggiorno così differenti non possono venire alloggiate nello stesso centro collettivo, poiché questo porterebbe inevitabilmente a conflitti fra gli ospiti, ma anche con la direzione del centro.

6. I collaboratori del centro di transito Flüeli responsabili per il centro di partenza Waldau hanno quotidianamente contatti personali con gli ospiti del centro di partenza. Problemi di salute possono venire comunicati al momento della fornitura quotidiana di aiuto d'emergenza o tramite il servizio di picchetto. L'assistenza medica di base viene assicurata entro questi limiti. Come negli altri centri, in caso di malattie acute, incidenti o altri problemi di salute viene consultato un medico.

7. Nel frattempo, per il centro di partenza Waldau è stato emanato un regolamento interno definitivo. Gli adeguamenti concernono gli orari d'apertura, con l'apertura ininterrotta delle unità abitative durante il periodo invernale e l'innalzamento a fr. 8.-- del sostegno di aiuto d'emergenza. Piccole modifiche vi sono state fra l'altro negli ambiti "comportamento generale", "assenze", "custodia di oggetti personali" e "assistenza medica".

8. Nell'esercizio invernale, gli alloggi del centro di partenza Waldau sono aperti tutto il giorno e sono a disposizione degli ospiti anche durante il giorno.

Data: 7 gennaio 2009