Il Governo grigionese accoglie con favore la trasformazione,
prevista dalla Confederazione, della Divisione principale della
sicurezza degli impianti nucleari (DSN) in un istituto autonomo di
diritto pubblico. Il previsto Ispettorato federale della sicurezza
nucleare svolgerà i medesimi compiti dell'attuale DSN, vale a dire la
vigilanza sugli impianti nucleari svizzeri per quanto concerne la
sicurezza nucleare e la protezione dalle radiazioni. Come il Governo
scrive nella propria presa di posizione relativa alla legge federale
sull'Ispettorato federale della sicurezza nucleare, in questo modo sarà
possibile raggiungere un'indipendenza istituzionale di questa autorità
di sicurezza da interessi economici e dal processo politico.
Il Governo è favorevole all'adeguamento dell'ordinanza
sull'emissione deliberata nell'ambiente
Il Governo grigionese accoglie con favore l'adeguamento, proposto
dalla Confederazione, dell'ordinanza sull'utilizzazione di organismi
nell'ambiente (Ordinanza sull'emissione deliberata nell'ambiente) alla
legge sull'ingegneria genetica. Viene accolto con favore in particolare
il fatto che il campo d'applicazione dell'ordinanza viene esteso anche a
specie vegetali e animali invasive allogene che costituiscono un
pericolo per l'uomo, gli animali e l'ambiente. I Cantoni ricevono in
questo modo la possibilità di adottare misure contro la diffusione e la
riproduzione incontrollata di tali organismi e di ridurre danni futuri.
Nella sua presa di posizione alla Confederazione il Governo fa tuttavia
notare che il finanziamento di simili misure non è disciplinato. Il
Governo chiede pertanto di prevedere un sostegno finanziario da parte
della Confederazione per la lotta contro la diffusione incontrollata.
Il nuovo testo didattico per le attività tessili viene tradotto in
rumantsch grischun
La traduzione in rumantsch grischun del testo didattico sangallese
per le attività tessili "Verflixt und zugenäht" è stata approvata dal
Governo grigionese. Per l'elaborazione del contenuto del testo didattico
sono stati approvati 50'000 franchi. Con decreto del 21 dicembre 2004 il
Governo aveva approvato il concetto di base "Rumantsch grischun a
scuola" che comprende anche la produzione di una nuova generazione di
testi didattici in rumantsch grischun. Per la variante "Pioniere", il
materiale didattico per la seconda classe dovrà essere pronto per l'anno
scolastico 2008/2009. Ciò interessa anche le attività tessili, nelle
quali finora si lavorava con il "Fadenflip", tradotto nei vari idiomi.
Dai comuni e dalle regioni
- Silvaplana-Surlej: il Governo ha accolto la domanda del Comune di
Silvaplana per la modifica del nome di Surlej in "Silvaplana-Surlej",
fatti salvi i risultati della procedura di consultazione
nell'Amministrazione federale.
- Haldenstein: viene approvato il piano delle zone 1:1'000
"Flippagässli" del Comune di Haldenstein del 25 novembre 2005.
- Zizers: vengono approvati il piano delle zone 1:2'000 "Zona paese,
Oberau/Rütenen, Untere Au/Riedlöser", il piano delle zone e piano
generale delle strutture 1:5'000 "Intero territorio comunale" e il piano
generale delle strutture 1:2'000 "Zona paese, Oberau/Rütenen, Untere
Au/Riedlöser" del Comune di Zizers, tutti del 25 settembre 2005.
Sussidi cantonali a favore di diverse istituzioni
- Aiuto umanitario: il Governo ha stanziato un importo complessivo
di 14'000 franchi per quattro progetti di aiuto umanitario all'estero.
- Aiuto agli investimenti: il Governo ha garantito sussidi cantonali
per un totale di circa 540'000 franchi e aiuti agli investimenti della
Confederazione pari a 3'000'000 franchi alla Fondazione svizzera per il
turismo sociale di Zurigo per il risanamento e l'ingrandimento
dell'ostello della gioventù Valbella, nonché agli impianti di risalita
Piz Mundaun AG per la seggiovia a quattro posti a movimento continuo e
per l'impianto di innevamento Hitzeggerkopf.
Progetti stradali
Il Governo ha stanziato complessivamente circa 5'400'000 franchi per
la costruzione ed il risanamento di diversi tratti stradali:
- A13c Strada nazionale: Traversa sud - rampa d'uscita Rofla
- Strada della Calanca: galleria Val d'Infern
- H417b Strada della Landwasser: Ardüs - Glaris / Davos Frauenkirch
- H19 Strada dell'Oberalp: Laax - Schluein
- Strada di Obersaxen: Chummenbiel - Misanenga
- Strada di Obersaxen: Grosstobel - Tschappina
- H3a Strada dello Julier: Tinizong all'interno dell'abitato
Cancelleria dello Stato dei Grigioni
Organo: Governo
Fonte: it Cancelleria dello Stato dei Grigioni