En il Grischun è la politica da linguas per gronda part er politica
per mantegnair la lingua rumantscha. La votaziun chantunala dals 10 da
zercladur davart la revisiun parziala da la lescha davart il diever dals
dretgs politics che cumpiglia la revisiun da l'artitgel 23, stat dal
tuttafatg sut l'ensaina da la tradiziun grischuna.
Schebain ch'i manca la denominaziun exacta "rumantsch grischun" en
las leschas revedidas ch'èn d'acceptar, poss jau garantir a tuts che cun
"lingua rumantscha", uschia il text da lescha, è manegiada la lingua
rumantscha da standard "rumantsch grischun" e nagut auter. Il cussegl
grond ha acceptà cun 93:0 vuschs quest project, per ch'er noss projects
chantunals da votaziun possian vegnir redigids en il futur en la lingua
unifitgada rumantscha, sco ils projects federals dapi 1986. "Il medem
dretg per tuts" n'è qua betg ina parola banala. Na, perquai che sch'il
material da votaziun vegn publitgà en "lingua taliana" per ils abitants
da la Bergiaglia, da la Val Mesauc e dal Puschlav ed en "lingua
tudestga" per ils abitants dal Partenz, da la Val dal Rain grischuna e
da Samignun, alura duai valair il medem dretg per ils abitants da lingua
rumantscha en il Surmeir, la Sutselva, la Surselva, l'Engiadin'ota e
bassa ed en la Val Müstair ed er per las Rumantschas ed ils Rumantschs
che vivan per exempel a Cuira: il material da votaziun vegn publitgà en
"lingua rumantscha".
Er il cudesch da dretg na vegn betg pli edì mo en ils dus idioms
vallader e sursilvan, mabain publitgà mo pli en ina versiun rumantscha
en rumantsch grischun. Tenor mes avis sa manifestescha qua in princip
democratic: il federalissem. U ditg cun auters pleds: il ferm gida il
flaivel. Ils idioms vegnan a furmar vinavant ils mirs da la chasa
rumantscha. Ma tge gidan ils pli bels mirs, sche la chasa n'ha nagin
tetg? Ma be in tetg sulet n'ha er betg nagina valur. Il rumantsch
grischun è il dretg tetg per la chasa rumantscha cun ils idioms che
furman ils mirs. Jau admettel che las tievlas èn anc detg novas. Ma
ellas han gia superà diversas malauras e fan in bun servetsch per
mantegnair la chasa da la lingua e cultura rumantscha. Uschia vegnan
publitgads per exempel tut ils inserats da plazzas dal chantun dapi 1996
cun success en rumantsch grischun.
A quels che pretendan ch'il project saja ina stenta da spargn, stoss
jau respunder ch'il cuntrari è il cas. Cun in gea per il rumantsch
grischun po il chantun publitgar dapli texts, dapli ordinaziuns, dapli
formulars, dapli ..., ditg curtamain, prestar bainquant dapli per
promover la lingua e cultura rumantscha. Cun in gea dain nus las medemas
schanzas a nossa giuventetgna rumantscha sco a la giuventetgna tudestga
e taliana. Ils uffants rumantschs han bler damain temas u difficultads
da chapientscha da lur lingua unifitgada che quai che blers vulessan dar
da crair.
Il rumantsch grischun serva mo per rinforzar la lingua e cultura
rumantscha. La lingua unifitgada na sa drizza betg cunter ils idioms,
ella è ina cumplettaziun raschunaivla da quels. Er Rumantschas e
Rumantschs han il dretg d'in tractament linguistic egual en noss
chantun. "Chara lingua da la mamma" vegn chantà vinavant en ladin.
Sch'ins chantass questa chanzun en rumantsch grischun, fiss quai gist
uschè tup sco sch'ins translatass en bun tudestg "Vo Lozärn gega Weggis
zue". A Trun vegnan ins a communitgar vinavant en sursilvan, a Valchava
vegnan ins a discurrer vinavant jauer, a Stierva vinavant surmiran ed
uschia vinavant ed uschia vinavant.
Il rumantsch grischun exista. Tut las Grischunas e tut ils Grischuns
èn responsabels da mantegnair nossa trilinguitad unica, pia han er tuts
il dretg democratic da prender posiziun davart questa dumonda.
Cusseglier guvernativ Claudio Lardi
schef dal departament d'educaziun, cultura
e protecziun da l'ambient dal Grischun
Gremi: departament d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambient
Funtauna: rg departament d'educaziun, cultura e protecziun da
l'ambient